Digital and website localization services:
Scope of translation services:
- Website localization expertise in 60+ languages
- User interface (UI), software applications expertise
- In-house team of technical experts
At DataSource, we localize digital and interactive materials for goods across all global markets. Our team of qualified terminologists, technologists and localization experts ensure that your materials are translated professionally and correctly to the extent that it can come across as though it was written in the target country.
Multimedia, flash and web services applications provide tremendous opportunities to shape the brand identity you wish to project and to better define how your target audience perceives you. Localizing websites or software is very specialized work, requiring not only outstanding technical expertise, but also a thorough understanding of the target language and culture.
We assist clients by translating, editing or writing website content and overseeing its multilingual design. Whether your website is CMS-driven in XML, HTML, XHTML format or flash, our in-house experts possess the know-how and technological savvy required to deliver localization that fully meets your requirements. DataSource uses standards-based technologies and systems, as well as in-house proprietary and off the-shelf tools, as part of our highly developed localization processes.
Our in-house localization experts work closely with our team of linguists to edit and translate website content, ranging from the conventional to the creative and inventive. Our multi-level quality controls ensure that your material is both culturally relevant while remaining consistent with your original message. This comprehensive process is applied to a range of platforms and can be tailored to meet your project’s unique requirements and timeline.